Az uszályt eloldották a parttól. A vastag, nedves kikötőkötél hangos
dörrenéssel zuhant az orrlemezre. A raktérben összerezzentek az emberek.
A Ferenc József híd felettük
magasodott. Még sosem látták alulról a szerkezetét. A konzul az Orom utcai
villából, amit a családjával bérelt, gyakran sétált át rajta, amikor az Üllői
úti irodába ment. Ez volt a kedvenc hídja. Egy középkori rablólovag vára elé
képzelte, és ő volt a herceg, aki indul kiszabadítani a királylányt.
A hídon semmi mozgás nem volt ezen a
hideg márciusi hajnalon. Ha valaki kíváncsian áthajolt volna a korláton,
elcsodálkozott volna milyen finom, elegáns hölgyek és urak voltak az uszály
utasai. Mindannyian hontalanok. Azoknak az országoknak a magyarországi
képviselőiből állt az „utaslista” amelyeket a háború kezdete óta elfoglaltak a
németek, de amelyekkel Magyarország nem volt hadiállapotban. Ők eddig
háborítatlanul éltek Budapesten, hasonlóan a majd százezres lengyel menekült-kolónia
tagjaihoz. A hontalan diplomatákat a németek a bevonulás után néhány napon
belül kiértesítették és személyes holmijukkal együtt ma hajnalra a Műegyetem
rakpartra rendelték. Úticél Isztambul, a semleges Törökország.
A méretes uszály rakterében az emberek
kupacokban helyezkedtek el. Ahány család, annyi összebújt embercsoport
kuporgott, a faforgáccsal borított hajófenéken. A konzul meg is jegyezte,
milyen szerencse, hogy előzőleg nem szenet szállított ez az uszály. Aztán hamar
feledte is ironikus megjegyzését, mert legkisebb fia, Joppy jutott az eszébe,
aki itt maradt Pesten, és most bujkál. Joppy azzal nyugtatta indulás előtt,
hogy majd Wallenberg segítségét kéri, ha papírok kellenek neki. A svédnek úgyis
nagy a gyakorlata ebben.
Az önjáró uszály nagyon lomhán fordult
folyásirányba, de épp időben ahhoz, hogy a Duna sodra a Horthy Miklós híd legnagyobb
nyílásának rácsos gerendái alatt átvigye.
Clinge Fledderus, a konzul fázott.
Hiába volt vastag kabát rajta, a nyitott uszályba befújt a párás reggeli szél.
A holland hajós nép, de azt azért ő sem gondolta, hogy egyszer majd egy ilyen "különleges" vízi járművel fog utazni.
A Fledderus család mellett belga diplomaták kucorogtak. Az egyik kivett a zsebéből egy összehajtogatott térképet és odafordult a konzulhoz:
– A Csepel szigetnél járunk – mondta, és rábökött a papírlapra.
– Valószínűleg többet nem látom ezt a
várost – válaszolt a konzul, és még jobban összehúzta a kabátját. – Érzem. Harminchárom
évig dolgoztam itt. Hosszú idő volt. És hosszú lesz ez az utazás is, túl
hosszú…
– Azért furcsa a sorstól, hogy annak idején gyerekeket
menekítettünk az éhezés elől, és most mi magunk menekültté váltunk – mondta a másik diplomata, arra emlékezve, hogy Hollandia és Belgium polgárai az ő közvetítésükkel fogadtak be sok ezer éhező magyar kisgyereket az első világháború után.
A konzul lehunyta a szemét és
elképzelte hány sorban férne el a majd harmincezer gyermek, ha egyszerre kellett volna
jelentkezniük valahol. Ennyi magyar gyermeket láttak ugyanis vendégül
Hollandiában, az első világháború után a „feltáplálási” akció keretében.
Pedig nem sokkal azelőtt Hollandia
nagy részét hatalmas tengerár öntötte el. Szóval a világháborúból ugyan kimaradt,
de a természet jól kibabrált az országával. Mégis, Hollandiában nagyon
megérintette az embereket az a néhány cikk Magyarországról, ami a szinte ismeretlen, se nem
germán, se nem latin, és nem is szláv kis ország szenvedéséről, a világháború utáni kifosztottságáról megjelent.
A konzul a csomagolás izgalmai miatt, a zord körülmények ellenére is elszenderedett. Hogy is
kezdődött?
Álmában megjelent felesége, aki
diadalmasan mutatta a holland Vöröskereszttől érkezett csecsemőkelengyével lelt
bálákat. Látta az otthonról küldött lapokat, amiben megjelentek újságcikkei. Ezek
arról szóltak, hogy anyagi támogatást kért a magyarok részére. Akkora összeg gyűlt
össze, hogy felhívást tett közzé. Olyan holland családokat
toborzott, akik hajlandóak két-három hónapra éhező magyar gyerekeket befogadni.
A korábban begyűjtött pénz ugyanis fedezte egy próbavonat indításának a
költségét. Otthon egy lelkes hölgy a De Standaard hasábjain szervezte a
befogadó családokat, elsősorban a kálvinista tantik között. Az első vonat 600
gyerekkel hamarosan el is indult. A következő szerelvényeket már a Magyar
Honvédelmi Minisztérium adta. Ez a hadsereg egyik kórházvonata volt.
Felriadt, és ott folytatta a
beszélgetést, ahol a belgával az imént abbahagyta.
- Persze hamarosan jelentkeztek a
gondok is. A hollandiai szervezők elsősorban protestáns gyerekeket vártak, Magyarországon
viszont több katolikus él, tehát el kellett intéznem, hogy módosuljon a fogadási arány. A
folytatásnak a nagypolitika sem kedvezett. A magyarok ki akartak
törni a Kis-antant gyűrűjéből, ezért Olaszország felé orientálódtak, vagyis
szükségszerűen távolodtak a mi angolszász vonalunktól. Most pedig itt ülünk
ebben az uszályban.
A belga bólogatott. Belgiumban a katolikus egyház volt a fő szervező, így ott a felekezeti hovatartozással nem volt gond, de a nagypolitika változása miatt az akció ott is lecsengett 1927-re.
A belga bólogatott. Belgiumban a katolikus egyház volt a fő szervező, így ott a felekezeti hovatartozással nem volt gond, de a nagypolitika változása miatt az akció ott is lecsengett 1927-re.
A konzul ismét magába zárkózott. Kavarogtak benne a
képek. Látta annak a kislánynak a riadt szemét, aki a hazaérkező vonat mellett
sokáig egyedül maradt a síneknél, mert a szülei nem ismerték meg, annyira
kigömbölyödött a kint töltött néhány hónap alatt. Megjelent előtte az a tetemes
levélkupac, amit Hollandiából küldtek a konzulátusra, hogy tájékoztassa a
magyar szülőket, gyerekük még szívesen maradna a nevelőszülőknél. Az egészen
fiatal gyerekek pedig úgy szívták magukba a holland nyelvet, hogy nemsokára
jobban értették vendéglátó hazájuk szavait, mint az anyanyelvüket. Szívszorító
pályaudvari jelenetek keveredtek az otthoni és az itteni egyházakkal való
tárgyalások képeivel. Egyeztetés a vasutakkal, hogy legyen friss víz
a szerelvényen a több napig tartó út során. Újságcikkek írása, hogy minél több befogadó családot
toborozzon, és saját főnökeinek összehúzott szemöldöke, akik végül szemet
hunytak az egyéni kezdeményezés felett. Legtöbbször csak estefelé
tudta félbehagyni a munkát. Mert abbahagyni lehetetlen volt. De hát ő maga
vállalta. És öröme telt benne.
Félálomban látta még Bartot, kisebbik fiát, ahogy kinyitja az elemorzsiás dobozt, amit a magyar házvezetőnőjüktől
kaptak búcsúzóul. A fiú kivett belőle egy mákos rétest. A csomagból a frissen
sütött sütemény felejthetetlen illata áradt szét.
Az uszály motorja egyenletesen dohogott.
Az uszály motorja egyenletesen dohogott.
Emléktábla Budapesten az egykori konzulátus épületén